Главными героями новеллы «Пышка» Ги де Мопассана, вышедшей в 1879 г., являются десять пассажиров дилижанса, покинувшие захваченный неприятелем Руан.
У двух персонажей абсолютно точно были реальные прототипы – родственник писателя и руанская проститутка. Однако их реальная история отличается от той, что писатель изложил в книге.
Революционер и моралист Корнюде
Известно, что сюжет «Пышки» Мопассану подсказал его родственник Шарль Корд’ом, который стал свидетелем похожей истории. Шарль Корд’ом был мужем тетки писателя, проживал в Руане и после заключения перемирия с Пруссией в франко-прусской войне 1870-1871 гг. стоял во главе заговора по провозглашению Коммуны в городе.
Заговор был раскрыт и в 1871 г. Корд’ома вместе с другими заговорщиками арестовали. Однако судили их не военным судом, а гражданским. Арестованные отделались по тем временам легким наказанием – два года тюремного заключения. После освобождения Корд’ом эмигрировал в Бельгию.
Какие были отношения у Мопассана и Корд’ома, писатели биографа не сообщают. Но совершенно точно, что автор сделал своего родственника прототипом демократа Корнюде, одного из пассажиров дилижанса.
произведения
Некоторые черты характера прообраза и книжного персонажа сходятся. В новелле Корнюде описывается как патриот, «пытающийся организовать оборону города, призывающий рыть окопы и сажать деревья». Правда, в книге Мопассан дает герою характеристику «славного и безобидного малого демократических взглядов», что не очень сочетается с ярым революционером Корд’омом, возглавившим заговор.
Неизвестно, промотал ли Корд’ом фамильное состояние, как книжный герой. Также ничего не сказано о дальнейшей судьбе Корнюде. В новелле он лишь обличает двуличных пассажиров грозным горящим взглядом и словами: «Знайте, что все вы совершили подлость!». Могла бы подобная фраза быть сказана Корд’омом? Возможно. Ведь Корнюде – единственный из основных персонажей (не считая Пышки), не подвергшийся авторскому разгрому. Хотя, как мне кажется, автор и не симпатизирует ему, скорее подыгрывает, прописывает его с некоторой шаржированностью.
Руанская дева по прозвищу Пышка
Руанская проститутка Элизабет Руссе является главной героиней новеллы. За свою комплекцию она получила прозвище Пышка. Прототип героини – руанка Андриена Легэй, которая занималась той же «профессией». Пышка описана как «смешная толстушка со свежими губами и вздернутым носом». Она происходила из крестьянской семьи, однако выглядела, несмотря на скромный доход, опрятно и свежо.
Согласно истории Мопассана, «руанские солдаты накачали ее патриотизмом», который, в сущности, был чужд роду ее занятий. Но позже Пышка проявляет себя как настоящая патриотка, уезжая из захваченного города и отказавшись от заработка, пока рядом находится неприятель.
Могла бы быть такой же Андриена Легэй? Скорее всего, она такой и была. Формация провинциальной проститутки той эпохи – своеобразный кустарь-одиночка. Она не работала в публичном доме, не жила в качестве содержанки у богатых покровителей. Такие женщины вели тогда тихий и скромный образ жизни. Дух патриотизма и всеобщая ненависть к неприятелю, охватившие французов, давали возможность хоть условно и кратковременно, но встать в один ряд представителям разных сословий.
И, конечно, куртизанке льстило, что чувство любви к отечеству равняло ее с «честными людьми». Возможно, именно это стало причиной отказа Пышки провести ночь с прусским офицером. И сдалась она через три дня только ради спасения всех пассажиров дилижанса. Однако известно, что Андриена Легэй обиделась на писателя, ведь на самом деле она проявила настоящее чувство патриотизма и не покорилась прусскому офицеру. Женщина считала, что Мопассан выставил ее в неприглядном свете.
Я думаю, что автор сознательно пошел на искажение финала истории. Если бы история закончилась относительно хорошо и без «жертв», то не была бы так ярко раскрыта лицемерная сущность персонажей. Ведь в новелле Ги де Мопассан прежде всего продемонстрировал читателю разные грани человеческой морали.
На обложке: Фрагмент иллюстрации к новелле Ги де Мопассана «Пышка» / litres.ru