Почему Лев Толстой не любил Шекспира?

Искусство

Есть у Л.Н.Толстого любопытный очерк, в котором он негативно высказывается о Шекспире. «О Шекспире и о драме» я прочитала из-за дикого любопытства, чем же английский классик не угодил классику русскому.

Толстой называет Шекспира скучным посредственным сочинителем, слог которого невыразительный, шутки несмешные, а персонажи шаблонные.

Толстой и произведения Шекспира

На английского драматурга Льва Николаевича «навел» американский публицист Эрнест Кросби. Он был помощником Толстого и много общался с писателем. Как-то Толстого заинтересовала статья Кросби об Уильяме Шекспире. Кросби высказывал свое восхищение личностью английского драматурга и его произведениями, которыми в то время зачитывалась вся Европа.

Однако Толстой мнение своего помощника не разделял. Лев Николаевич вспоминал, как, чтобы не быть голословным, прочитал самые лучшие произведения Шекспира на нескольких языках, но ни одно ему не понравилось.

«Я ожидал получить эстетическое наслаждение, а испытал скуку и неотразимое отвращение», – писал Толстой в своем очерке.
Иван Николаевич Крамской «Портрет писателя Льва Николаевича Толстого», 1873 год Местонахождение: Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия
Иван Николаевич Крамской «Портрет писателя Льва Николаевича Толстого», 1873 год
Местонахождение: Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия

Больше всего поразило писателя, что эта «безвкусица» считается верхом совершенства в образованном обществе. А читал-то Толстой такие великолепные трагедии, как «Гамлет», «Макбет» и «Король Лир». Но на этом Лев Николаевич не остановился. Он прочитал еще десяток произведений и снова не нашел в них ничего гениального.

«Все та же скука и недоумение», – писал классик.

И снова Толстого возмутило отношение к Шекспиру молодых писателей, пытающихся подражать драматургу, и зрителей в театре, готовых снова и снова пересматривать его пьесы.

«Макбет» был назван русским классиком «балаганной пьеской», «Юлий Цезарь» – «прескверным сочинительством», а «Гамлет» – «бессмысленной писаниной». А, главное, сплошной трагизм и обреченность. «В общем, все умерли», как потом скажут герои «Формулы любви» Марка Захарова. Но больше всего от Толстого досталось «Королю Лиру».

«Макбет» был назван русским классиком «балаганной пьеской» Теодор Шассерио «Макбет и Банко встречаются с ведьмами на пустоши», 1855 год Местонахождение: Музей д'Орсэ, Париж, Франция
«Макбет» был назван русским классиком «балаганной пьеской»
Теодор Шассерио «Макбет и Банко встречаются с ведьмами на пустоши», 1855 год
Местонахождение: Музей д’Орсэ, Париж, Франция

«Король Лир» по-толстовски

Толстой выбрал объектом своей критики «Короля Лира», считавшегося тогда лучшим произведением Шекспира. Русский классик сразу же отверг наличие философского подтекста и моральных установок в тексте – то, что считалось наибольшей ценностью шекспировских произведений. Английский юмор тоже не пришелся по душе нашему писателю. Он назвал шутки в произведении несмешными. Хотя юмор Шекспира – это целый мир, состоящий из язвительных насмешек, убийственного сарказма, горькой иронии и высказываний, которые опережали свое время.

Не впечатлили Толстого и персонажи. Они показались писателю неестественными и глупыми, говорящими шекспировским высокопарным языком, а не своим собственным. Характеры все одинаковы, потому что ни у одного нет отличительных личных качеств, мотивы их поведения нелогичны, диалоги бессмысленны.

Возможно, Толстой слишком «по-бытовому» подошел к оценке пьесы. Русский классик в своих романах стремился изобразить настоящую жизнь, героев списывал со знакомых ему людей, сюжеты брал из реальных событий. Шекспир же вкладывал философский смысл в свои произведения, он обращался к разуму читателя и зрителя, нередко опуская художественную составляющую.

Лев Николаевич выбрал главным объектом своей критики «Короля Лира» Бенджамин Уэст «Король Лир», 1788 год Местонахождение: Институт искусств, Детройт, США
Лев Николаевич выбрал главным объектом своей критики «Короля Лира»
Бенджамин Уэст «Король Лир», 1788 год
Местонахождение: Институт искусств, Детройт, США

Попытки «примирить» классиков

Хотя Толстой был категоричен в отношении Шекспира, литераторы в разное время предпринимали попытки «примирить» двух литературных гениев. Оба являлись прекрасными рассказчиками историй, только, как сейчас сказали бы, работали они в разных жанрах.

Толстой писал прозаические произведения. А текст прозы – это всегда длинные рассуждения и описания с разнообразными речевыми оборотами. С помощью этих описаний автор, словно художник, выводит на бумаге характер героя, прописывает мельчайшие качества личности. Рассуждения помогают сформулировать мысли персонажа, передать его настроение.

Шекспир сочинял пьесы, а в них нет места рассуждениям и описаниям. Пьеса – это действия персонажей и диалоги, причем короткие и точные. В них раскрываются и характеры героев, и их настроение, и мотивы поведения. Главное в пьесе – это увлекательная история.

Шекспир писал не для читателей, а для артистов. Ведь его пьесы ставились в его же театре. Он создавал историю, а режиссеры и актеры уже решали, как они эту историю сыграют. Можно просто воткнуть в землю палки вместо деревьев, пусть зритель сам домыслит картинку. Главное, увлекательно показать историю. Вот эта простота, скорее всего, и не нравилась Толстому.

Джон Гилберт «Пьесы Уильяма Шекспира», 1849 год Местонахождение: Художественный музей Дахеша, Нью-Йорк, США
Джон Гилберт «Пьесы Уильяма Шекспира», 1849 год
Местонахождение: Художественный музей Дахеша, Нью-Йорк, США

Лев Николаевич, вообще, человек упрямый и прямолинейный. Если уж ему что-то не нравилось, то он не стеснялся об этом заявить, даже если его мнение идет в разрез с общественным. Чехову он однажды сказал, что его пьесы еще хуже, чем у ненавистного Толстому Шекспира. Правда, проницательный Антон Павлович принял замечание великого автора как похвалу, ведь Толстой на самом деле обожал Чехова. Возможно, и к Шекспиру он все-таки поменял свое отношение, только не признавался в этом.

На обложке: Коллаж Шекспир / jauchitel.ru

МУСАГЕТ
Добавить комментарий