Филемон и Бавкида – что принесла старикам встреча с Зевсом?

Сказания

Миф о Филемоне и Бавкиде дошёл до нас лишь в изложении Овидия. Несмотря на то, что автор принадлежал к римским поэтам, а предание было греческой легендой, его первоначальные красота и смысл не были утеряны. 

Со свойственной ему реалистичностью в описаниях Овидий рассказывает историю пожилой пары, которая неожиданно встретилась с олимпийскими богами. На мой взгляд, ценности мифу добавляет указание через него на некоторые обычаи, что существовали в Древней Греции. Кем же были Филемон и Бавкида? Чем обернулась для них такая поразительная встреча?

Андреа Аппиани. Юпитер и Меркурий с Филемоном и Бавкидой
Андреа Аппиани. Юпитер и Меркурий с Филемоном и Бавкидой

Боги среди людей

Рассказывают, что в Греции неподалёку от живописного озера растут рядом высокий дуб и липа. Под их сенью многие путники находили приют, а издавна молодежь вешала на деревья венки, сплетённые с любовью и добротой в сердце. Неспроста поклонялись дубу и липе.

Оба дерева растут рядом с местом, что некогда было жилым поселением, а позже превратилось в обиталище уток и гагар. Когда-то именно здесь оказались могущественный правитель богов Зевс и его сын Гермес. Неспроста боги спустились на землю. 

Решил Зевс испытать людей – так ли преданны они ему. Я хочу заметить, что в древности существовал обычай привечать всякого гостя, оказывался у дома. Традиции гостеприимства, как верили греки, были принципами самого Зевса, и верховный бог следил, чтобы они всегда соблюдались.

Встреча Зевса с Филемоном и Бавкидой

Но что же увидели боги на земле? Зевс и Гермес напрасно просили приюта в домах этого поселения. Все, к кому они обращались, отказывали путникам. В конце концов боги остановились у невысокой старой хижины. 

“Здесь нам точно не будут рады”, – подумали они, осматривая бедную обстановку. Но всё вышло иначе. Хозяева лачуги, старик Филемон и его жена Бавкида с радостью приняли гостей. Несмотря на бедность дома, в нём царили покой и уют. Пожилая пара жила здесь с давних времён – ещё с той поры, как они заключили брак.

Конечно, хозяева дома не подозревали, что перед ними – боги. Тем не менее, Бавкида развела огонь, чтобы приготовить угощение, а Филемон достал крупный кусок мяса. Зевс и Гермес понимали, что это, вероятно, последний запас провизии, однако старики не поскупились. 

Пока на огне готовилась пища, хозяева занимали своих гостей беседой. Вскоре Филемон сходил за водой и предложил путникам омыть ноги. Бавкида же подала к мясу оливки и фрукты, стремясь из скудных запасов создать достойное угощение.

Когда все приступили к трапезе, начали происходить удивительные вещи. Еда не убывала, а напротив, словно добавлялась. Молоко из кувшина было разлито, но в тот же миг перед изумлённым взором людей сосуд вновь наполнился. 

Заметив подобное и с остальными продуктами, Филемон и Бавкида всё поняли. Упали они перед богами, простирая к тем руки. Старики молили простить их за неподобающий приём, ведь их скромных запасов не хватило бы на полноценные дары и пир. 

Бавкида со слезами на глазах рассказала, что могла бы зажарить и гуся, но не могла поймать его. Пожилая женщина не сумела угнаться за птицей, что перелетала с места на место.

Просьба стариков

С улыбкой слушал боги эти слова, а затем попросили стариков подняться с пола. Рассказал Зевс, что все дома их селения они обошли, но ни в одном не нашли такого радушного и искреннего приёма, как здесь. 

Сказал Громовержец, что все соседи Филемона и Бавкиды будут наказаны, а их семья отныне получила уважение от самих богов. Как было велено старикам, поднялись они на вершину горы, что была неподалёку от их дома.

Когда Филемон и Бавкида поднялись на скалу, увидели, что все дома их поселения превратились в озеро. Их же хижина уцелела, но с ней творилось нечто необыкновенное. Прямо на их глазах старая лачуга преображалась. 

Обветшалые деревянные стены и соломенная крыша увеличивались, превращаясь в покрытые золотом колонны и своды. Их дом стал неузнаваем, приняв облик прекрасного храма. Тогда Зевс обратился к супругам, спросив, чего они хотят более всего.

Ответ был прост и понятен. Филемон и Бавкида желали посвятить остаток жизни служению богам, что добром отплатили за добро. А ещё они мечтали умереть в один день, чтобы не видеть смерти друг друга. Все желания тариков были исполнены.

Филипп Гизелаер. Юпитер и Меркурий в доме Филемона и Бавкиды
Филипп Гизелаер. Юпитер и Меркурий в доме Филемона и Бавкиды

Преображение Филемона и Бавкиды

Долгое время Филемон и Бавкида были жрецами прекрасного храма, что появился на месте их дома. Свою жизнь они посвятили служению и воспеванию олимпийских богов, что когда-то так неожиданно появились перед их скромным жилищем. 

В один из дней пожилая чета стояла рядом со святилищем. Они вспоминали какой удивительной была встреча с Зевсом и его сыном Гермесом, сколько чудес принесла они в их жизнь. И вдруг посмотрели старики друг на друга, заметив что-то необычное. Их тела медленно покрывались корой и листвой. 

“Прощай”, – едва успели сказать они друг другу. Слово сорвалось одновременно с уст, что сразу же затянулись древесной корой. Филемон стал высоким могучим дубом, а Бавкида – изящной липой, что растёт рядом с ним.

С той поры растут удивительные деревья на священном месте. В старину им приносили венки из цветов, а молодые люди просили богов послать им такую же вечную любовь, как у Филемона и Бавкиды. Говорят, что можно услышать, как дуб тихо переговаривается с липой, шепча о своих чувствах её листьям.

Якоб ван Оост. Меркурий и Юпитер у Филемона и Бавкиды
Якоб ван Оост. Меркурий и Юпитер у Филемона и Бавкиды

Миф о Филемоне и Бавкиде принадлежит к легендам, связанным с преображением. Вот только часто подобные сказания заканчиваются трагически, а здесь – совсем иной случай. Пожилая пара осталась смертными людьми, которые умерли в положенный срок, но их любовь сумела выйти за грань жизни и смерти. Добрые сердца двух стариков принесли им счастье, подаренное богами.

МУСАГЕТ
Добавить комментарий